Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät - Korpuslinguistik und Morphologie

pflantz.gart.c4.1639.xml

text/xml pflantz.gart.c4.1639.xml — 36.5 KB

Dateiinhalt

<?oxygen RNGSchema="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="xml"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Pflantz-Gart</title>
            <author>Daniel Rhagor</author>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <date>1639</date>
            <pubPlace>Bern</pubPlace>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <bibl>Rhagor, Daniel (1639), Pflantz-Gart. Bern: Stefan Schmid, Buch 2, pp. 33-45.</bibl>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
   </teiHeader>
   
   <text>
      <body>
         
         <div type="book">
            
            <div type="chapter">
               
               <head>Das Vierte Capitel.</head>
               
               <head>Von Garten-Kra€uteren.</head>
               
               <head n="1">Von Lattich.</head>
               <head n="2">Kreſſich.</head>
               <head n="3">Spinet.</head>
               
               <head n="1">Von Lattich</head>
               <head type="margin" n="1">						
                  Lattich
               </head>
               
               <div type="description">
                  
                  <head type="margin">
                     Mancherley <lb />
                     Gattung<lb />
                     deſſelben.<lb />
                  </head>
                  <p rend="initial capital">
                     Dieweil der Lattich am erſten bey<lb />
                     vns geſa€yet wird / Als ſoll auch bey<lb />
                     demſelbigen der Anfang beſchehen /<lb />
                     Deſſelbigen befindt ſich nun mancherley / Füer=nemlich<lb />
                     aber zwey Geſchlecht/ als geko€pffleter und<lb />
                     langer/deß geko€pffleten ſind drey Gattungen/ der<lb />
                     fru€he gru€ne/ der kleine weiſſe/ und dann der rothe/<lb />
                     deß langen hat es auch dreyerley/der weiſſe lange/<lb />
                     den etliche Ro€miſchen Lattich heiſſen/ Ein andere<lb />
                     Gattung weiſſer mit etwas breiteren vnd geſpitz=leten<lb />
                     Bla€tteren/ſo vnlangeſt auß Italien kom̃en/<lb />
                     vnd d' lange rothe/Reben dieſen jetzterzelten Gat=tungen/<lb />
                     ſind noch viel andere mehr bey vns vnnd<lb />
                     an anderen Orten/ darunder ein gemeine ſchlechte<lb />
                     vnd ein bittere/ iſt aber nit von no€then/ ja vnmu€g=lich<lb />
                     von allen zu handlen/ ſonder beſſer vnd nutz=licher<lb />
                     <pb n="33"/>
                     
                     bericht zugeben/ wie man den Lattich zu<lb />
                     einem Salat zeitlich bekommen/ vnd etwa da=rauß<lb />
                     ziehen ko€nne. <lb />
                  </p>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Wie man dẽ <lb />
                        Lattich zeit=lich<lb />
                        bekommẽ<lb />
                        ko€nne <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Darzu iſt nun das beſte Mittel das man ein<del> </del>Ort<lb />
                        erwo€hle/ſo den kaltẽ Lu€ffte abgelegẽ/vnd dieSoñ<lb />
                        frey vnd vnverhinderlich bekommẽ mo€ge/dann wo<lb />
                        dieſe zwey Stuck nit beyſamẽ/iſt nit wol mu€glich/<lb />
                        das weder der Samen ſich befu€rderen/ noch die<lb />
                        zarten jungen Bletlein recht fortkommen ko€nnen/<lb />
                        Darnach iſt noch ein anders Mittel/ das man die<lb />
                        Bethlein/ oder Kripffen/ ſo hierzu gewidmet/vor<lb />
                        dem Winter fleiſſig vmbgrabe vnd wol miſte /<lb />
                        aber nicht eben reche/ damit hernach der Samen<lb />
                        deſto beſſer mo€ge bedeckt werden/wann er dann zu<lb />
                        ſeiner zeit gesa€yt/ſoll er alldann mit gutem altem<lb />
                        Miſt der zu Grund worden oder ſonſt gutem feiß=tem<lb />
                        vnd friſchem Grund vberworffen werden; <lb />
                        Diß vmbgraben vor dem Winter iſt ſehr befu€r=derſam<lb />
                        dañ der Boden von dem Gefru€ren durch<lb />
                        den Winter ſein Murb/ und Geſchlacht gemacht<lb />
                        wird/ den Samen deſto mehr zum Wachſen zu-<lb />
                        befurderen. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Vnder den Gattungen befind ſich kein dienſt=lichere/<lb />
                        als der groſſe fru€he/ nicht nur von wegen<lb />
                        ſeiner gro€ſſe/ das ſeine jungen Bletlein die anderẽ<lb />
                        als bald vbertreffen/ ſonder auch das ſelbige die<lb />
                        kalten/ ſauren Lu€fft/ vud Reiffen beſſer erleiden<lb />
                        mo€gen. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Zeit deß<lb />
                        Sa€yens. <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Zu dem Sa€yen kan kein eygentliche zeit beſtim̃t<lb />
                        werden/ weil die Winter ſehr vngleich/ allein iſt<lb />
                        diß wol warzunemmen / je wärmer ein Ort gele=gen/<lb />
                        
                        <pb n="34"/>
                        
                        je beſſer es iſt/ das man ſich befu€rderre / vnnnd<lb />
                        hingegen wie kelter/ wie ſpa€ter/ deß Menshalb<lb />
                        hat es mit dem fru€hen Salat kein bedencken/ wie<lb />
                        mit dem anderen/ als hernach ſoll angezeigt wer=den<lb />
                        <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Wo dañ die Bethlein/ oder Kripffen an den<lb />
                        Behauſungen oder Mauren gelegen/ daß ſie vor<lb />
                        den ſcharpfen Lûfften ſchirm haben/ iſt es beſſer ſie<lb />
                        werden von anfang nicht bedeckt/ die vnvermei=denliche<lb />
                        Nothturfft erfordere dann daſſelbe/ dann<lb />
                        wann die jungen Bletlein gleicch von anfang der<lb />
                        Kelte gewoñen/ mo€gen ſie dieſelb hernach viel<lb />
                        beſſer erleiden/ dann die ſo gedeckt worden. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Wie man dẽ<lb />
                        Lattich bedeckẽ<lb />
                        ſoll <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Zu dem bedecken iſt das Dañ-reißnicht dienſt=lich/<lb />
                        dann es nicht allein mit ſeinem abreiſen viel<lb />
                        vnglegenheit macht/ ſonder iſt auch beneben gar<lb />
                        kalter Natur/ das es das zunemmen nicht wenig<lb />
                        verhindert/ die Schauben ſind hierzu am beſten/<lb />
                        vnd komlichſten als welche gar ordenlich darüber<lb />
                        ko€nnen geſpreitet werden/ darnach anders grobes<lb />
                        langes Reiß-Straw/ Woſehr man aber Tu€cher<lb />
                        hierzu brauchen wolte/ſollen dieſelben mit Steckẽ<lb />
                        vnderlegt werden/ damit ſie die zarten Bletlein<lb />
                        nicht trucken noch bescha€digen mo€gen. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Belangend nun den anderen Lattich/ welcher<lb />
                        etwas spa€ter/ vnd nach dem Winter geſa€yt wird/<lb />
                        ſoll daſſelbe vndergehends Moñs/ vnd ſo nach<lb />
                        mu€glich bey dem Wa€del beſchehen/ dann daſſelbe<lb />
                        zu den Ko€pfflein nit wenig befu€rderſam/demLat=tich<lb />
                        beliebt in gemein ein gut feißtes vñ geſchlach=tes<lb />
                        
                        <pb n="35"/>
                        
                        Erdtreich/vnd iſt ihme der Miſt ſehr angenem̃/<lb />
                        zu dem anfang mag er wol leiden das er dick ge=ſa€yet<lb />
                        werde/ Er wil aber jmmerdar erzogen / vnd<lb />
                        erdu€nneret ſeyn/ alldann nimbt er treffenlich zu/<lb />
                        Sonderlich aber wann er nun mehr groß wor=den/<lb />
                        will er guten Platz haben/ſonſt ſchießt er deſto<lb />
                        ehe in den Samen. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Mittel die<lb />
                        Ko€pfflein<lb />
                        lang zu behal=ten.<lb />
                        <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Daſſelbe zu verhinderen / vnd die Ko€pfflein<lb />
                        lang gantz zubehalten/ iſt ſehr gut/ das man in<lb />
                        heiſſer trockener zeit/ dz beſchutten nit ſpare/ Dar=nach<lb />
                        brauchen etliche diß Mittel/ das ſie Stu€ck=lein<lb />
                        von Dach-zieglen darauff legen/ damit ſie <lb />
                        alſo nicht herfu€r in Samen schieſſen ko€nnen/ der<lb />
                        lange weiſſe aber muß oben u€berschlagen vnd ge=bunden<lb />
                        bunden werden/ vnd da es die Stauden erleiden<lb />
                        mo€chtẽ/werden die Ziegelſtu€cklein auch ſehr dienſt=lich/<lb />
                        Mit dem langen rothen hat es ein andere<del> </del>Be=ſchaffenheit<lb />
                        dann derſelbe zum Salat nicht gar<lb />
                        angenem̃/vnd alſo deſto weniger darzu gebraucht<lb />
                        wird/ am beſten iſt er bey Schweinem Fleiſch<lb />
                        gantz gekochet. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Es wird gemeinlich darfu€r gehalten/ das der<lb />
                        Lattich die Ka€lte nit erleiden/ vnd alſo nitdurch<lb />
                        den Winterkommen mo€ge/da ich aber das wider=ſpiel<lb />
                        erfahren/ das auff ein zeit da der Samen<lb />
                        vnder dem/in die Ra€ben getragenẽ Grund herfu€r<lb />
                        kommen/ er aber dem Winter gru€n verbleiben/<lb />
                        vnd nachwa€rts im Sommer ſehr groß wor=den.<lb />
                        <lb />
                     </p>
                     <pb n="36"/>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin" n="2">
                        Kra€ſſich.
                     </head>
                     <head n="2">Vom Kra€ſſich.</head>
                     <p>
                        Der Kra€ſſich wird fu€rnemlich zum Salat ge=braucht/<lb />
                        daher er dann nicht vnbillich alsbald<lb />
                        auff den Lattich folget / Deſſelben wie der in den<lb />
                        Ga€rten geplantzet wird/ befinden ſich zwo Gat=tungen/<lb />
                        die eine groß und die ander klein/ Neben<lb />
                        dieſen iſt noch ein dritte/ ſo aber von ſich ſelbs bey=warmen<lb />
                        Brunnen / oder in dero ablauffenden<lb />
                        Ba€chlinen wachſet/ wird aber allhie allein von<lb />
                        Garten-kra€ſſich gehandlet. <lb />
                     </p>
                     
                     <div>
                        <head type="margin">
                           Wie er wil<lb />
                           gesa€yt ſein. <lb />
                        </head>
                        <p>
                           Derſelbe erforderet nun bey seinem Sa€yen<lb />
                           kein gewiſſe zeit deß Monns/ noch etwas ſonder=barer<lb />
                           abart/ dañ er fu€r ſich ſelbsleichtlich herfu€r<lb />
                           kompt vnd auffwachßt/ am meiſten iſt an dem ge=legen/<lb />
                           das man das Erdreich/ da man de Kra€ſ=ſich<lb />
                           ſa€yen will/ gar ſauber vnd rein zuru€ſte/ dar=nach<lb />
                           das der Samen nicht zugleich außgeſpreitet<lb />
                           werde/ wie mit dem anderen beſchicht/ ſonder das<lb />
                           man vnderſcheidene Gru€blein mache/ vnd den<lb />
                           Samen darein lege/ darnach bedecke/ vnd alles<lb />
                           mit gereutertem ſubtilem grund vberwerffe/ ſo<lb />
                           kompt er nachwertsherfu€r ſchier wie Ballen/ das<lb />
                           er gar gut/ vnd komlich abzuſchneiden. <lb />
                        </p>
                     </div>
                     <div>
                        <head type="margin">
                           was Grũd<lb />
                           ihm beliebe<lb />
                        </head>
                        <p>
                           Den Kra€ſſich iſt nichtwol in heiſſem vnd trock=nem<lb />
                           Grund / dann er ſonſt fu€r ſich ſelbs einer<lb />
                           warmen Natur/ Beliebt im deßwegen beſſer an<lb />
                           etwas feuchten/ oder ſonſt feißten Orten/ wo aber<lb />
                           daſſelbe nicht/ſoll man ihme alldann mit fleiſſigem<lb />
                           begieſſen/wañ es die zeit erforderer/zu hilff kom̃en. <lb />
                           
                           <pb n="37"/>
                           
                           es haben etliche Frawen den Brauch/ daß ſie<lb />
                           ihrer Herzen vnd ihre Nammen mit Lateiniſchen<lb />
                           Buchſtaben abzeichnen/ vnd dann mit Kra€ſſich=Samen<lb />
                           beſayen/ welches hernach nicht nur lieb=lich<lb />
                           vnd luftig außſicht / ſonder auch ſehr komlich<lb />
                           abzuschneiden. <lb />
                        </p>
                     </div>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin" n="3">
                        Spinet.
                     </head>
                     <head n="3">Vom Spinet.</head>
                     <p rend="initial capital">
                        Deß Spinets befindt ſich bey vns zwey Ge=ſchlecht<lb />
                        als Sommer vnd Winter Spinet/<lb />
                        deren ein jedes in zwo Gattungen vnderſcheiden/<lb />
                        da die einte ſehr ſpitzen vnnd ſcharpffen Samen<lb />
                        tra€gt/ die andere aber runden nd ohne Stachel/<lb />
                        Darnach wird er auch vnderſcheiden in Ma€nnle<lb />
                        vnd Weiblen/da allein der erſte Samen bekompt/<lb />
                        der ander aber vnfruchtbar. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Sein groſſer<lb />
                        Nutz. <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Vnder allen Garten-kra€uteren befindt ſich nit<lb />
                        bald eines das dieſem vorzuziehen/ dañ ſchier kein<lb />
                        Zeit ihm Jahr iſt/ wann er nicht von dem Schnee<lb />
                        bedeckt wird / das man deſſen nicht mo€ge beſſer<lb />
                        werden/ neben ſeiner fu€rtrefflichen zwarten Natur/<lb />
                        dann keines ſo vielen Menſchen angenehm geko=chet/<lb />
                        Inmaſſen wann er nicht alſo gemein vnnd<lb />
                        leichtlich zubekommen/ man billich viel mehr dar=auff<lb />
                        halten ſolte. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Wie es mit<lb />
                        dem Sommer<lb />
                        Spinet/vnd <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Der Spinet will in ein feißtes/ wolgemeſtetes<lb />
                        Erdtreich geſa€yet ſeyn / alsdann bekompt er ſehr<lb />
                        groſſe vnd breite Bla€tter / allein daß er von an=fang<lb />
                        nicht zu dick geſa€yet / oder hernach erzogen<lb />
                        <pb n="38"/>
                        
                        werde/ Der Som̃mer-Spinet mag ſchier in alle<lb />
                        Garten-beth geſa€yet werden/Allein das man den=ſelben<lb />
                        den anderen garten-gewa€chſen zu Nach=theil/<lb />
                        nicht zu lang darunder laſſe/ Er ſchießt gern<lb />
                        in Samen/ alsbaldd die Hitz einfalt/ Wann man<lb />
                        nun deſſen zum Geko€cht noch weiters haben wol=te/<lb />
                        ſoll er nicht außgezogen / ſondern nur abge=hawen<lb />
                        werden/ ſo schießt er alsdann widerumb<lb />
                        von newem junge vnd zarte Bla€tter/ welche gut<lb />
                        zugebrauchen. Die ſcho€nſten Stauden/ vnd ſon=derlich<lb />
                        der runden Gattung/ſollen zu dem Sa=men<lb />
                        gelaſſen werden/ Sonſt nicht weniger dann<lb />
                        das der ſpitze die Ka€lte in Winders-zeit / vnd fu€r=nemblich<lb />
                        zu end deſſelben/ da es mit dem Spinet<lb />
                        am gefa€hrlichſten beſchaffen / beſſ€r erleiden vnnd<lb />
                        hindurch kommen mag/ welches dann an kalten<lb />
                        Orten wol warzunemmen. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        dem Winter-<lb />
                        Spinet be=ſchaffen<lb />
                        <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Mit dem Winter-Spinet hat es ein andere<lb />
                        Beſchaffenheit/ dann derſelbe offtmahlen kan ab=geſchnitten<lb />
                        werden/Man ſoll aber an kein gewiſſe<lb />
                        Zeit gebunden ſeyn/ denſelben zu ſa€yen/ ſondern<lb />
                        ſich viel mehr nach beſchaffenheit deß Jahrgangs/<lb />
                        vnd deß Orts richten/die gemeine/vnd rechte Zeit<lb />
                        iſt vmb S. Bartholomes Tag, wann aber die<lb />
                        Hitz dennzumal noch ſtarck verhanden / iſt viel<lb />
                        beſſer noch la€nger damit auffzuhalten / ſonderlich<lb />
                        da die Ga€rten an heiſſen Reuten vnd der  Soñen<lb />
                        wol gelegen / wann aber die Witterung anderſt<lb />
                        beſchaffen/kann man ſich alle zeit nach derſelbigen<lb />
                        richten/ Allein das man den Samen nicht gar zu<lb />
                        <pb n="39"/>
                        
                        dick sa€ye / ſonderlich an warmen / wolgelegenen<lb />
                        Orten. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Begehrt mit=hin<lb />
                        feißten <lb />
                        Grund. <lb />
                     </head>
                     <p>
                        Es ſoll der Spinet nicht abgehawen werden/<lb />
                        er sey dann zuvor wol erſtarcket/ ſonſt ihme daſſel=be<lb />
                        nachwa€rts verhinderlich vnd nachtheillig/ ſon=derlich<lb />
                        gegen dem Winter/ vor demſelben wann<lb />
                        er friſch abgehawen / ſoll er mit gutem feißtem<lb />
                        Grund vberworffen werden/ wie auch widerumb<lb />
                        nach dem Winter/ wann er das erſte mal abge=hawen<lb />
                        worden / Darzu dann ſehr nutzlich vnnd<lb />
                        gut / das man einen guten Vorrath an Baw<lb />
                        mache/ vnd denſelbigen laſſe zu Grund werden/<lb />
                        als welcher nicht allein zu dieſem / ſondern allen<lb />
                        Garten-gewa€chſen ſehr befu€rderſam/Im vorigen<lb />
                        will der Winter-ſpinet fleiſſig geja€tten vnd geſa€u=bert/<lb />
                        auch wann von no€then begoſſen ſeyn. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        Es ergibt ſich dann erwann auch in kleinen<lb />
                        Ga€rten/das man ein Beth alle Jahr zu Winter=Spinet<lb />
                        besa€yen muß/ An Orten nun da es dieſe<lb />
                        Beſchaffenheit hat/ſoll das Beth/ nach dem der<lb />
                        Spinet ausgezogen / nit alsbald widerumb an=gesa€yet/<lb />
                        aber gleichwol vmbgegrabt/ vnd also ge=laſſen<lb />
                        werden / biß das man es anderwa€rts zu<lb />
                        Winter-Spinet widerumb besa€yen will / alsdann<lb />
                        wird derſelbe viel scho€ner vnd gro€ſſer werden. <lb />
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head type="margin">
                        Fu€rtreffliches<lb />
                        Mittel den<lb />
                        Spinet groß<lb />
                        zumachen.<lb />
                     </head>
                     <p>
                        Den Winter-ſpinet ſehr groß zubekommen/<lb />
                        iſt diß ein ſonderbahres fu€rtreffliches Mittel/ das<lb />
                        man namlich in ein kleines Bu€ttelein/ oder groſ=ſen<lb />
                        Zuber nach Beſchaffenheit der weite die man<lb />
                        anſa€yen will ) guten faulen Schaff-miſt rhue/ et=wann<lb />
                        zwey drittheil/ vnnd dann das vorige auß<lb />
                        <pb n="40"/>
                        
                        einem flieſſenden Waſſer zufu€lle / zwey Tag alſo<lb />
                        ſtehen laſſe/vnd darnach den Miſt davon nemme/<lb />
                        in daſſelbige Waſſer ſoll der Spinet-ſamen ge=legt/<lb />
                        etwann 24. Stunden darinn gelaſſen/ vnd<lb />
                        folgends noch feucht geſa€yet werden/ So wird<lb />
                        man alsdann Wunder ſehen. <lb />
                     </p>
                  </div>
               </div>
               <div type="names">
                  <head><foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">CORROLARIA ,</foreign> vnd Zusa€tze La=tein<lb />
                     vnd Frantzo€ſiſch <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">ad cap. 4.</foreign></head>
                  
                  <p rend="initial capital">
                     Dieweil der Garten-gewa€chs/es ſeyen Kra€u=ter/<lb />
                     Wurtzen/ oder Fru€chten Nammen halb/<lb />
                     offtmahln vngleichheit bey den <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Authoribus</foreign> fu€r=fallet/<lb />
                     ſo den Leſer nicht wenig verhindert/ Als ſoll<lb />
                     eines jeden Gewa€chſes/deſſen allhie gedacht wird/<lb />
                     Nammen Latein vnnd Frantzo€ſiſch hinzu geſetzt/<lb />
                     vnnd da etwas widerwa€rtigs/ angezeigt werden/<lb />
                     Mit hinzu gethaner kurtzen Andeutung der Na=tur/<lb />
                     Eygenſchafft vnd Wu€rckung deſſelbigen/ein<lb />
                     mehres in Kra€uter-Bu€cheren weitla€ufftig zu=finden.<lb /> 
                  </p>
                  <div>
                     <head>Lattich.</head>
                     <p>
                        Lattich heiſſet in Latein <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Lactuca.</foreign> <foreign xml:lang="fra" rend="italics">F. Laictue.</foreign><lb />
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Palladius Januar.tit.14. Lactuca dicta eſt, <lb />
                           inquit, quod abundantiâ lactis exuberet.</foreign> Der<lb />
                        Lattich werde alſo genennet/ das er viel vberflu€ſſi=ge<lb />
                        Milch habe. Dann <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Lac</foreign> heiſſet Milch. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        <pb n="41"/>
                        
                        Vnd der Herr <foreign xml:lang="fra" rend="italics">Du Pradel, Pour le laict que la<lb />
                           Laictue rend du tronc en le coupant, eſt-elle ainſi ap=pellée.<lb />
                        </foreign> Von wegen der Milch ſo auß dem Lattich=Stengel<lb />
                        kompt/ wann er abgehawen wird / habe<lb />
                        er den Nammen bekommen. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Lactuca capitata.</foreign> Geko€pffleter Lattich. <foreign xml:lang="fra" rend="italics">F. Des<lb />
                           Laictues cabuſſes,ou pommées,</foreign>wird von <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Columel=la<lb />
                           </foreign> auch <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Cæciliana</foreign> geheiſſen. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        Derſelbe beſchreibt ein andere Gattung alſo/<lb />
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Lactuca Cyprii generis, ex albo rubicunda,<lb />
                           levi &amp; tenerrimo folio.</foreign> Es sey ein Gattung<lb />
                        Lattich auß Cypren/ ziehe ſich von weiß auff roth/<lb />
                        eines leichten vnd ſehr zarten Blats. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Plinius</foreign> nennet eine Gattung Lattich <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Eunu=chion,<lb />
                           Quòd hæc maximè refragetur Veneris<lb />
                           &amp; Dioſcodires, Quòd libidinum imaginatio=nes<lb />
                           in ſomno &amp; Venerem arceat. Excolenda<lb />
                           hæc diligenter cælibatum Profesſis.</foreign><lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        Der erſte beſchreibt die Natur deß Lattichs in<lb />
                        gemein alſo. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Eſt omnibus Lactucis natura refrigeratrix, <lb />
                           &amp; ideo æſtate gratæ, ſtomacho faſtidium au=ferunt,<lb />
                           cibique apppetentiam faciunt.</foreign> Alle Lat=tich-Kra€uter<lb />
                        erku€hlen von Natur/ vnnd alſo im<lb />
                        Sommer angenehm/ benem̃en dem Magen den<lb />
                        Vnluft/vnd machen Luft zur Speiß. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        Vnd der ander auff dieſe Form. <lb />   
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Sativa Lactuca Stomacho accomodata<lb />
                           eſt, refrigerat,ſomnum conciliat,alvum mol=lit,<lb />
                           lactis abundantiam facit.</foreign> Der zahme Lat=tich<lb />
                        <pb n="42"/>
                        
                        
                        sey dem Magen bequem / erku€hle / bringe<lb />
                        Schlaff/ erweiche den Bauch/ vnnd schaffe viel<lb />
                        Milch.
                     </p>
                  </div>
                  <div>
                     <head>Kra€ſſich.</head>
                     
                     <p>   <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Naſturcium</foreign> heiſſt Garten-Kra€ſſich. <foreign xml:lang="fra" rend="italics">F. Du<lb />
                        Creſſon.</foreign><lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Naſturcium aquaticum.</foreign> Brunnkra€ſſich. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Dicitur Naſturcium à torquendis naribus, <lb />
                           quòd ſternutamenta provocet.</foreign> <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Graèce appellatur</foreign><foreign xml:lang="grc">Kάρδαμον ἀπὸ τῆς καρ-δὶας<lb />
                           </foreign>, <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">quoniam cor fovet, &amp; in ſyncope illa, <lb />
                              quam Medici Cordiacum vocant , plurimùm<lb />
                              valet.</foreign> Iſt alſo der Kra€ſſich ein fu€rtrefflich Ding<lb />
                        wann einem Hertzloß wird. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        
                        Der Kra€ſſich iſt warm vnd trocken / darumb<lb />
                        wird er bey dem Lattich / als welcher etwas kalter<lb />
                        Natur/ im Salat nutzlich gebraucht/ vnnd were<lb />
                        gut/ wann es nicht heiß iſt/man dieſe zwey Stuck<lb />
                        im ſelben beyſamen ha€tte. <lb />
                     </p>
                     
                  </div>
                  <div>
                     <head>Spinet.</head>
                     <p>
                        Was ich nechſt zuvor im Eingang bey dem<lb />
                        Lattich vermeldet/ das fallt mir jetzund ſchon all-<lb />
                        bereit fu€r/ dann ſich deß Nammens halb in La=tein<lb />
                        ein ſolche Widerwa€rtigkeit befindet/das nicht<lb />
                        wol darauß zukommen. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        <pb n="43"/>
                        
                        Das Teutſche Wort Spinet kompt <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">à Spino=ſo<lb />
                           ſemine,</foreign> das iſt von dem ſtechenden Samen. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Der Herr Bock nach vielen Nammen/ die er<lb />
                        bey dem Wort Spinet erzehlet / nennet endlich<lb />
                        denſelben <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Hiſpanicum Olus.</foreign><lb />
                     </p>
                     <p>
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Carolus Stephanus</foreign> ſetzet an einem Ort <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Bli=tum<lb />
                        </foreign> vnd <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua"> Spinatia</foreign> zuſamen/vnd an einem ande=ren<lb />
                        Ort/ da er von dem <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Blito</foreign> ſchreibt/ ſetzt er diß<lb />
                        hinzu. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Facilè judicaverim noſtrum eſſe Blitum, <lb />
                           quæ Spinatum vulgò vocamus.</foreign><foreign xml:lang="fra" rend="italics">Des eſpinars,</foreign> <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">à<lb />
                              ſpinoſo ſemine, quorũ nulla eſt mentio apud<lb />
                              Antiquos plantarum ſcriptores. Sed tandem<lb />
                              litem ſub judice relinquit,</foreign> das iſt<lb />
                     </p>
                     <p>
                        Ich halte leichtlich darfu€r / vnſer <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Blitum</foreign> ſey<lb />
                        was wir gemeinlich Spinet nennen / deſſen aber<lb />
                        bey den alten Scribenten nichts gedacht wird. <lb />
                        Darumb er es an ſeinem Ort bewenden laßt. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Sonſt wird <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Blitum</foreign> bey dem <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Fuchſio</foreign> in<lb />
                        Frantzo€ſiſch auch <foreign xml:lang="fra" rend="italics">Eſpinars</foreign> geheiſſen. Er aber nen=net<lb />
                        <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Blitum</foreign> auff Teutsch Meyer/ wie auch bey<lb />
                        dem <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Mattholio</foreign> beſchicht / in Frantzo€ſiſch aber<lb />
                        <foreign xml:lang="fra" rend="italics">Porée rouge.</foreign><lb />
                     </p>
                     <p>
                        Derſelbige vnnd <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Ruellius</foreign> geben dem Spinet<lb />
                        den Nammen <foreign xml:lang="lat" rend="antiqua">Spinacium Olus.</foreign> <foreign xml:lang="fra" rend="italics">F. Des eſpi=nars.<lb />
                        </foreign><lb />
                     </p>
                     <p>
                        Von der Krafft vnd Wu€rckung des Spi=nets<lb />
                        wird nicht viel geſchriben/weil derſelbige den<lb />
                        alten unbekandt geweſen / Sonſt iſt er etwas kal=ter<lb />
                        und feuchter Natur / Alſo das im Kochen nit<lb />
                        <pb n="44"/>
                        
                        viel Waſſer daran kommen ſoll / weil er fu€r ſich<lb />
                        ſelbs zimblich wa€ſſ€rig / wol zugeru€ſt wird er fu€r<lb />
                        ein gute Speiß ſehr geru€hmbt / Allein das man<lb />
                        dieſelb nicht zu viel vnnd offt gebrauche / Sonſt<lb />
                        wurde ſolches zu der Melancholen/vnd Schwer=mu€thigkeit<lb />
                        befu€rderſam ſeyn. <lb />
                     </p>
                     <p>
                        Bey dem Spinet iſt noch diß zumercken/ das<lb />
                        etliche den mit dem runden Samen fu€r ein<lb />
                        zahm Geſchlecht/ dann mit dem ſtechen=den<lb />
                        aber fu€r ein wildes<lb />
                        halten.<lb /> 
                     </p>
                     <pb n="45"/>
                  </div>
               </div>
            </div>
         </div>
         
      </body>
   </text>
</TEI>