Direkt zum InhaltDirekt zur SucheDirekt zur Navigation
▼ Zielgruppen ▼

Faculty of Language, Literature and Humanities - RUEG

Publications and Presentations

 
Alberta (theme session), Deutschpflicht (publications) and Kateryna Iefremenko (PhD films)

Symposia and workshops
Talks and posters
Publications
PhD films

 


 

Symposia and workshops

 

Workshop: "Variation in heritage languages: Language contact vs. internal developments". German Linguistics Society (DGfS), 42nd annual conference, 2020
Organizers: Maria Martynova, Tatiana Pashkova, Vicky Rizou, Yulia Zuban
March 4-6 2020, Hamburg, Germany

 


PhD students Esther Jahns and Martin Klotz in Alberta (ISB 12)

 

Theme Session: "The Dynamics of Heritage Speakers: a Comparative View". International Symposium on Bilingualism 12
Chairs: Shanley Allen, Artemis Alexiadou, Heike Wiese
June 23-28 2019, Alberta, Canada

 

back



Talks and posters

 

Alexiadou, Artemis. Gender in Heritage Greek. Multigender workshop: the Typology of gender systems. 03.03.20, Oslo.

Alexiadou, Artemis. Language in motion. Tedx Athens. 01.06.19, Athens.                                             

Alexiadou, Artemis. Nominal morphology in language mixing. Kickoff workshop CAS. 23.05.19, Oslo.

Alexiadou, Artemis. Nominal modification in language contact situations. Frankfurt Colloquium. 23.04.19, Frankfurt. 

Alexiadou, Artemis. Language choice in multilingual research. ENROPE intensive study week. 19.09.19, Humboldt University, Berlin.                          

Alexiadou, Artemis. Language and migration. 1st interdisciplinary conference, Migrations: interdisciplinary challenges. 17.09.19, Rethmyno.     

Allen, S.E.M. & Wiese, Heike. The dynamics of heritage speakers: A comparative view. 12th International Symposium on Bilingualism. 20.06.19, Alberta, Edmonton, Canada.        

Bunk, Oliver. Variation im Vorfeld. Invited Guest Talk: Seminar: Analyse deutscher Satzstrukturen. 20.11.2019, Potsdam.                               

Bunk, Oliver. The limits of left peripheral variation in German (Poster). 1st International Workshop on Language Comparison and Typology: German and the Mediterranean languages. 12.10.18, Berlin.    

Dirim, İnci & Wiese, Heike. Wer gehört zu uns, wer nicht? Der Kontrast zwischen dem sprachlichen „Wir“ und den „Anderen“. Invited talk, Symposium „Languages in Contrast. Linguistic, acquisitional and ethnographical approaches. 16.-17.11.18, Potsdam.

Gagarina, Natalia. Wenn man glaubt, einen Herkunftssprache zu können, sie aber doch nicht beherrscht: Ein Rätsel für Linguistik und Fachdidaktik? Herkunftssprachen in Linguistik und Fachdidaktik: Forschung tifft Praxis. 07.09.19, Leipzig.

Gagarina, Natalia & Martynova, Maria. Welche Sprachen sollen Migranten mit ihren Kindern in der Familie sprechen? Evidenzbasierte Ergebnisse aus der Linguistik. 5. Jahrestagung für Migrations- und Integrationsforschung in Österreich. 07.12.18, Wien.                   

Iefremenko, Kateryna. Placement of the locational goal elements in KurmanjiKurdish in contact with Turkish. WILA 10: Workshop on Immigrant Languages in the Americas. 10.-12.10.19, Halden.

Iefremenko, Kateryna. Placement of the locational goal elements in KurmanjiKurdish in contact with Turkish. 4th International Conference on Kurdish Linguistics. 02.-03.09.19, Rouen.

Iefremenko, Kateryna. Clause combining and word order in heritage Turkish across majority languages (Poster). Languages in Contrast, 16.-17.11.18, Potsdam.                 

Jahns, Esther. Emerging grammars in heritage speakers’ language use. International Symposium on Bilingualism. 23.06.-28.06.19, Alberta, Canada.

Klotz, Martin. A structured multi-layer register corpus of heritage languages and majority languages. International Symposium on Bilingualism. 23.06.-28.06.19., Alberta, Canada.

Labrenz, Annika. Emerging Grammars: Capturing and investigating linguistic variation between monolinguals and bilingual heritage speakers. Fieldwork: methods and theory. 14.-15.12.18, Göteborg, Sweden.          

Lüdeling, Anke & Klotz, Martin & Krause, Thomas & Hartz, Gaja. Challenges of Multi-Layer Corpus Design and Annotation for a Multi-Lingual Register Study. Workshop Annotation of Non-Standard Corpora. 16.09.19, Bamberg.

Lüdeling, Anke. Researching heritage language: Challenges in the acquisition and annotation of a multi-lingual, multi-register heritage language corpus. 18.11.19, Austin, Texas, USA.

Martynova, Maria & Gagarina, Natalia & Szucsich, Luka. Verbstellung im Heritage-Russischen im Kontakt mit dem Deutschen und Englischen. 13. deutscher Slavistentag. 24.-26.09.19, Trier.                                                                                       

Martynova, Maria & Yazhinova, Uliana: Negative concord in heritage Russian in Germany. German Linguistics Society (DGfS), 42nd annual conference. 04.-06.03.20, Hamburg.

Pashkova, Tatiana, Tsehaye, Wintai, Tracy, Rosemarie, & Allen, S.E.M. Narrative complexity of heritage speakers' majority and heritage language productions. Heritage Languages Around the World, University of Lisbon, Lisbon, Portugal [postponed from May 2020 due to covid-19].

Pashkova, T., Murphy, M., Hodge, A. & Allen, S.E.M. (2020, March). Explicitness in heritage speakers’ majority English productions. 42nd Annual Conference of the German Linguistic Society. 04.-06.03.20, Hamburg.

Pashkova, T., Zuban, Y., Rizou, V., Alexiadou, A., Zerbian, S. & Allen, S.E.M. Emerging grammars for referent introduction in heritage speakers’ two languages. 12th International Symposium on Bilingualism. 20.06.19, Alberta, Edmonton, Canada.

Schroeder, Christoph & Martynova, Maria. Verbstellung im Heritage-Russischen in Deutschland und den USA: Wandel vs. Transfer. Kolloquiums Slawistische Linguistik. 21.10.19, Berlin.

Schroeder, Christoph. Post-verbal position in heritage Turkish in the U.S. and Germany. WILA 10: Workshop on Immigrant Languages in the Americas . 10.-12.10.19, Østfold University College, Halden, Norway.

Schroeder, Christoph. Gibt es ein Deutschland-Türkisch? Herkunftssprachen in Linguistik und Fachdidaktik: Forschung trifft Praxis. 07.09.19, Leipzig.                                            

Schroeder, Christoph & Iefremenko, Kateryna. The post-verbal position in Turkish in two contact settings: Turkish-German bilinguals in Germany and Turkish-Kurdish bilinguals in Turkey. Workshop Turkish in Europe 2019. 12.07.19, Hildesheim.                                                                           

Schroeder, Christoph & Iefremenko, Kateryna. The postverbal position in heritage Turkish in Germany: Focus on register (Poster). 4th workshop on Turkic and languages in contact with Turkic. 16.-17.02.19, New York, USA.                                                               

Schroeder, Christoph. Left and right sentence peripheries in heritage speakers’ language use. International Symposium on Bilingualism. 23.06.-28.06.19., Alberta, Canada.    

Schroeder, Christoph. Sprache(n) und Türkçemiz („unser Türkisch“) in der Türkei. Gastvorlesung Gastvorlesung Freie Universität, Turkologie, 13.06.19, Berlin. 

Schroeder, Christoph. The post-verbal position in heritage Turkish in Germany: Focus on register. EuroSLA Colloquium: Turkish Heritage Speakers in Germany. 05.-08.09.18, Münster.

Schroeder, Christoph. The word in Turkish heritage writing. SIG Writing 2018, Symposium: The Written Word Unit in Multilingual Texts. 29.-31.08.18, Antwerpen, Netherlands.               

Tsehaye, Wintai & Bunk, Oliver & Kateryna Iefremenko: Language contact versus internal dynamics in heritage speakers’ use of discourse markers. German Linguistics Society (DGfS), 42nd annual conference. 04.-06.03.20, Hamburg.   

Tsehaye, W., Pashkova, T., Tracy, R., & Allen, S.E.M. Structural optionality in heritage speakers’ narratives. Conference on Heritage Language Syntax, Utrecht, Netherlands [postponed from May 2020 and to be held online due to covid-19].

Tracy, Rosemarie. Germanic sisters online: competition, cooperation and co-production German(ic) in language contact: Grammatical and sociolinguistic dynamics. 03.07.19, Berlin.     

Wiese, Heike. Urban contact dialects: A comparative view. 12th UK Language Variation and Change Conference. 03.-05.09.19, London.

Wiese, Heike. Variation and change in the NP: insights from multilingual settings. Workshop on Definiteness, negation and the noun phrase. 13.-14.09.18, Cambridge, UK.    

Wiese, Heike. Multilingualism as normalcy: exploring the gamut of language use. Invited talk, Sociolinguistics Series, 21.11. 2019, Leiden.

Wiese, Heike. Multilinguals, monolinguals, and registers: comparing like with like. Invited talk, Sociolinguistic Lectures Cocktail Series, 5.4.19, Köln.

Wiese, Heike & Freywald, Ulrike & Neuhaus, Katrin. Tackling deficit-oriented views on multilingualism: some transfer examples from Germany. University public engagement with urban multilingualism: A conversational conference, 19.-22.02.19, Manchester.

Wiese, Heike. Language variation: insights from multilingual settings. Invited talk, Linguistics colloquium series, 28.1.19, Yale.

Wiese, Heike & Freywald, Ulrike. Sprachliche Variabilität im hochdiversen urbanen Raum: Anything goes? Poster, Urban Language Research, 28.-31.10.18, Graz.

Wiese, Heike. German DPs across multilingual settings. Invited talk, Deutsch-Mittelmeerisches Netzwerk Sprachwissenschaft  (DeMiNeS), 12.10.18, Berlin.

Wiese, Heike. Variation and change in the NP: insights from multilingual settings. Invited talk, DAAD-University of Cambridge Research Hub for German Studies, 13.-14.9.18, Cambridge.

Wiese, Heike. Youth in the city: the dynamics of urban diversity. Invited talk,  MEITS Workshop „Youth languages. The age of maturity?, 7.-8.6.18, Paris.

Wiese, Heike & Bunk, Oliver. Meaning in discourse: Word sense divergences and registers.  DGfS 2020, 04.-06.03.20, Hamburg.

Wiese, Heike & Bunk, Oliver. Pragmatic markers in progress. 52. Annual Meeting, Societas Linguistica Europaea; Workshop “Pragmatic Markers and Clause Peripheries”, 21.-23.08. 19, Leipzig.

Wiese, Heike & Purkarthofer, Judith.  Social cohesion between us and them – Language as a proxy for the construction of difference. Invited talk, Workshop Linguistic diversity and social cohesion in urban spaces, 17.2.20, Berlin.

Wiese, H., Allen, S.E.M., Pashkova, T., Bunk, O. & Labrenz, A. The three-dot sign in language contact: A comparative approach. Discourse Markers, Fillers, and Filled Pauses: Psycho- and Sociolinguistic Perspectives. Bristol, UK. [cancelled due to covid-19]

Zerbian, Sabine & Böttcher, Marlene. Stressed Pronouns in German mono- and bilingual Speech (Poster). International Congress of Phonetic Sciences. 04.08-10.08.19, Melbourne, Australia.                               

Zuban, Yulia & Pashkova, Tatiana. Emerging Grammars for Referent Introduction in Heritage Speakers’ Two Languages. International Symposium on Bilingualism. 23.06.-28.06.19, Alberta, Canada.

Zuban, Yulia, Rathcke, Tamara & Zerbian, Sabine. Intonation of yes-no questions by heritage speakers of Russian. German Linguistics Society (DGfS), 42nd annual conference. 04.-06.03.20, Hamburg.

accepted:

Klotz, Martin. Linguistic diversity across languages and registers: A corpus-linguistic basis for investigating emerging grammars in language-contact situations. Methods XVII. (Postponed to) 02.-06.08.21, Mainz.

Neuhaus, Katrin. Hilfe, ich bin im Hirn einer Comiczeichnerin! 13. Forum Wissenschaftskommunikation. 05.-07.10.20, Hannover.

 

back

 

 

Publications
Deutschpflicht auf dem Schulhof?
to be published:

 

Alexiadou, A., & Rizou, V. (abstract accepted). The use of periphrasis for the expression of aspect by Greek Heritage speakers. In. Register Studies, Volume X, Number: 2020. John Benjamins Publishing Company.

Böttcher, M & S. Zerbian. (to appear). Stressed pronouns in spontaneous English. In Proceedings of 10th Speech Prosody, Tokio, Japan.

Goschler, Juliana, Christoph Schroeder, Till Woerfel (to appear). Convergence in the encoding of motion events in heritage Turkish in Germany. An acceptability study. In: Fatih Bayram, Deniz Tat (eds.). Studies in Turkish as a Heritage Language. Amsterdam: Benjamins.

Labrenz, A., Wiese, H., & Bunk, O. (to appear) Pragmatic markers in progress? Functional and positional dynamics of verbal and graphic markers in German WhatsApp messages. Submitted for: D. van Olmen & J. Šinkūnienė (Eds.), Pragmatic Markers and Clause Peripheries. Benjamins.

Pashkova, T.,  Tsehaye, W., & Allen, S. (to appear). Emerging patterns of clause-combining in majority English and heritage German of German heritage speakers. Submitted to: Heritage Language Journal.

Rizou, V. (to appear). Verbal aspect in Heritage Greek across majority languages. Submitted for: A. Søfte-land & A. Hjelde (Eds.), Proceedings of the Tenth Annual Workshop on Immigrant Languages in the Americas. Cascadilla Press.

Schroeder, C., Iefremenko, K., & Öncü, M. (to appear). The postverbal position in heritage Turkish. A comparative perspective with a focus on non-clausal elements. In Z. Kalkavan-Aydın & Y. Şimşek (Eds.), Zweisprachigkeit Deutsch-Türkisch. Studien in Deutschland und in den Nachbarländern. Waxmann.

Wiese, Heike. Contact in the City. In:  R. Hickey (ed.), Wiley Handbook of Language Contact. Hoboken: Wiley-Blackwell.

Wiese, Heike. Language Situations: A method for capturing variation within speakers’ repertoires. In: Y. Asahi (ed.), Methods in Dialectology XVI. Frankfurt a. M.: Peter Lang.

Wiese, Heike. Urban contact dialects. To appear in: S. Mufwene & A. M. Escobar (eds.), The Cambridge Handbook of Language Contact. Cambridge University Press.

Zuban, Y., Rathcke, T & Zerbian, S. (to appear). Intonation of yes-no questions by heritage speakers of Russian. In Proceedings of 10th Speech Prosody, Tokio, Japan.

Zuchewicz, K., & Szucsich, L. (to appear). Generalized incrementality: The truth-entailment of clause-embedding reveal-type predicates in Polish as the realization of incrementality on a propositional level. In M. Franke et al. (Eds.), Proceedings of Sinn und Bedeutung 24. University of Osnabrück.

recently:

Alexiadou, Artemis (2020). Compound formation in language mixing. Front. Psychol. 11:1021.

Bunk, O. (2020). “Aber immer alle sagen das:“ The status of V3 in German: Use, processing and syntactic representation [Doctoral dissertation, Humboldt Universität zu Berlin].

Gagarina, N., Martynova, M., Sekerina, I., & Szucsich, L (2020). From first verbs to adulthood: Aspect in heritage Russian in the US and Germany. Proceedings of the VII International Aspectological Conference “Interrelation between aspect and adjacent categories”, St. Petersburg, May 2020. RGPU. 112-117.

Gökgöz, K., Gagarina, N., & Klassert, A. (2020). Kasuserwerb in der Erstsprache Türkisch: Eine Untersuchung zur Akkusativ- und Dativproduktion von bilingual türkisch-deutschsprachigen Kindern. Sprache, Stimme, Gehör, 44(1), 49–56.

Szucsich, L. (2020). Die burgenlandkroatischen Wenkerbögen. In J. Fleischer et al. (Eds.), Die nicht-deutschsprachigen Wenker-Materialien (pp. 569–595). Olms.

Wörfel, Till; Küppers, Almut, & Christoph Schroeder (2020). Herkunftssprachlicher Unterricht. In: I. Gogolin et al. (eds.). Handbuch Mehrsprachigkeit und Bildung. Wiesbaden: Springer VS.

Wiese, Heike; Tracy, Rosemarie, & Sennema, Anke (2020). Deutschpflicht auf dem Schulhof? Warum wir Mehrsprachigkeit brauchen. Duden-Debattenbuch. Berlin: Duden-Verlag.

 

published in 2018 and 2019

------
Alexiadou, A. & T. Lohndal (2018). Units of language mixing: a cross-linguistic perspective. Front. Psychol. 9:1719.

Bunk, Oliver, & Pohle, Maria (2019). 'Unter Freunden redet man anders': The register awareness of Kiezdeutsch speakers. In: T. Heyd et al. (eds.), The Sociolinguistic Economy of Berlin. Berlin: de Gruyter. 97-124.

Iefremenko, Kateryna, & Schroeder, Christoph (2019). Göçmen Türkçesinde Cümle Birleştirme. Pilot Çalışma (‘Clause-combining in Heritage Turkish. A pilot study’). In: İşeri, Kamil (ed.), Dilbilimde Güncel Tartışmalar. Dilbilim Derneği Yayınları. Ankara.

Schroeder, Christoph, & Wiese, Heike (2019). Kiez goes Uni – SchülerInnen untersuchen Sprachvariation und Mehrsprachigkeit mit MentorInnen der Universität. In: A. Betz & A. Firstein (eds.), Schülerinnen und Schülern Linguistik näher bringen. Perspektiven einer linguistischen Wissenschaftspropädeutik. Hohengren: Schneider Verlag. 216-234.

Wiese, Heike; Alexiadou, Artemis; Allen, Shanley; Bunk, Oliver; Gagarina, Natalia; Iefremenko, Kateryna; Jahns, Esther; Klotz, Martin; Krause, Thomas; Labrenz, Annika; Lüdeling, Anke; Martynova, Maria; Neuhaus, Katrin; Pashkova, Tatiana; Rizou, Vicky; Rosemarie, Tracy; Schroeder, Christoph; Szucsich, Luka; Tsehaye, Wintai; Zerbian, Sabine, & Zuban, Yulia (2019). RUEG Corpus (Version 0.3.0) [Data set]. Zenodo. http://doi.org/10.5281/zenodo.3236069

Zerbian, Sabine, &  Böttcher, Marlene  (2019). Stressed pronouns in mono- and bilingual German. In: S. Calhoun et al. (eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia. 2640-2645.

 

back

 

 

 

PhD Films
 

Each of our projects uses an example to explain how our research works and what we have already found out. All films by Katrin Neuhaus.

 

P1 Nominal morphosyntax and word order in Heritage Greek across majority languages:
"Tarama"


 

 

 

 

P2 Morphosyntax and word order in majority English across heritage speakers:

"A mom, a child, and a little baby"

 

 

 

 

P3 Nominal morphosyntax and word order in heritage Russian across majority languages:

"Tut i tam"

 

 

 

 

 

P4 Clause combining and word order in heritage Turkish across majority languages:

"Gördum karşıdan bir araba geliyor"

 

 

 

 

P5 Clause structure in heritage German:

"...gebouncet"

 

 

 

 

P6 Noncanonical constituent linearisation in German across heritage speakers:

"Dann ein Hund kam gelaufen"

 

 

 

 

 

P7 Intonation and word order in majority English and heritage Russian across speaker populations:

"Машины чуть ли не врезалась в: всех этих пешеходных людей”

 

 

 

 

 

Pd “Emerging grammars”: a cross-linguistic corpus of comparative data in heritage and majority language use:

Korpus: Vergleichen und Analysieren

 

 

 

Pd “Emerging grammars”: a cross-linguistic corpus of comparative data in heritage and majority language use:

Methods of data collection

 

 

 

back